<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Austrinken auf der Austrinkete</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/925</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 11:51:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Austrinken auf der Austrinkete by: Phipu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-755509</link>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 16:53:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-755509</guid>
					<description>Etwas, das gerade im Moment in Mode ist, ist das regionale Erntedankfest, die „Sichlete“ 
http://home.balcab.ch/r.l.sperandio/schweiz_BE.html#text_08
Wie unschwer zu erkennen ist, stammt dieses Wort von der „Sichel“ ab. Für Berndeutschanfänger lohnt es sich auch, über die anderen Worte im verlinkten Text zu rätseln.


An Nessi:

Interessant hätte ich gefunden, wie du die „Metzgete“ auf Hochdeutsch übersetzt, da es die „Metzgerei“ schon gibt. Tröste dich, ich weiss es auch nicht besser.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Etwas, das gerade im Moment in Mode ist, ist das regionale Erntedankfest, die „Sichlete“<br />
<a href='http://home.balcab.ch/r.l.sperandio/schweiz_BE.html#text_08' rel='nofollow'>http://home.balcab.ch/r.l.sperandio/schweiz_BE.html#text_08</a><br />
Wie unschwer zu erkennen ist, stammt dieses Wort von der „Sichel“ ab. Für Berndeutschanfänger lohnt es sich auch, über die anderen Worte im verlinkten Text zu rätseln.</p>
	<p>An Nessi:</p>
	<p>Interessant hätte ich gefunden, wie du die „Metzgete“ auf Hochdeutsch übersetzt, da es die „Metzgerei“ schon gibt. Tröste dich, ich weiss es auch nicht besser.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Austrinken auf der Austrinkete by: Michael</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-731286</link>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 20:18:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-731286</guid>
					<description>Aktuell findet sich bei google.ch tatsächlich 1760 mal &quot;austrinkete&quot; und 305 mal &quot;austrinket&quot; - dazu aber noch 923 mal &quot;ustrinkete&quot; sowie 746 mal &quot;uustrinkete&quot; - in Wirklichkeit sagt ja kein Schweizer &quot;Austrinkete&quot; oder &quot;Austrinket&quot;. Dabei handelt es sich bloss um verhochdeutschte Formen von &quot;Ustrinkete&quot; (oder eben &quot;Uustrinkete&quot;, je nach Gegend).</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Aktuell findet sich bei google.ch tatsächlich 1760 mal &#8220;austrinkete&#8221; und 305 mal &#8220;austrinket&#8221; - dazu aber noch 923 mal &#8220;ustrinkete&#8221; sowie 746 mal &#8220;uustrinkete&#8221; - in Wirklichkeit sagt ja kein Schweizer &#8220;Austrinkete&#8221; oder &#8220;Austrinket&#8221;. Dabei handelt es sich bloss um verhochdeutschte Formen von &#8220;Ustrinkete&#8221; (oder eben &#8220;Uustrinkete&#8221;, je nach Gegend).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Austrinken auf der Austrinkete by: Nessi</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-726625</link>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 21:33:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-726625</guid>
					<description>wie Guggeere schon sagte:  das Suffix –ete ist ungemein praktisch. Man kann damit ganz viele passende Nomen bilden.

Gstungete  (äs Gstung = drückend voll, oder auch gemotze) 
Motzete
Figlete  (figle = putzen, meistens viel Aufwand) „das isch ä hure figlete gsii“
Cheglete   (Kegeln, nicht Bowling!)
Suufete      etc.etc. 

im Hochdeutschen wäre das Pendant  -erei 

Motzerei
Putzerei
Sauferei  
aber mit deutlich weniger Varianten  (glaube ich zumindest)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>wie Guggeere schon sagte:  das Suffix –ete ist ungemein praktisch. Man kann damit ganz viele passende Nomen bilden.</p>
	<p>Gstungete  (äs Gstung = drückend voll, oder auch gemotze)<br />
Motzete<br />
Figlete  (figle = putzen, meistens viel Aufwand) „das isch ä hure figlete gsii“<br />
Cheglete   (Kegeln, nicht Bowling!)<br />
Suufete      etc.etc. </p>
	<p>im Hochdeutschen wäre das Pendant  -erei </p>
	<p>Motzerei<br />
Putzerei<br />
Sauferei<br />
aber mit deutlich weniger Varianten  (glaube ich zumindest)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Austrinken auf der Austrinkete by: Holger</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-726591</link>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 20:55:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-726591</guid>
					<description>@solanna:
Der offizielle Begriff in Deutschland ist &quot;Speiseeis&quot;. So steht's auf den Verpackungen. Das ist aber so ein doofes langes Wort, und darum sagen die Deutschen dazu einfach &quot;Eis&quot;. Und aus dem Kontext wird dann schon klar, was gemeint ist. Ich kenne niemand, der gefrorenes Wasser essen will - also muß dann wohl Speiseeis gemeint sein. Andersherum wollen wohl die wenigsten eine Kugel Straciatella in ihrer Cola haben. Da ist also vermutlich eher das gefrorene Wasser gemeint.
Ist doch ganz einfach. :-)

Und - ja -, Wassereis ist bei &quot;uns&quot; das, was &quot;Ihr&quot; Wasserglace nennt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@solanna:<br />
Der offizielle Begriff in Deutschland ist &#8220;Speiseeis&#8221;. So steht&#8217;s auf den Verpackungen. Das ist aber so ein doofes langes Wort, und darum sagen die Deutschen dazu einfach &#8220;Eis&#8221;. Und aus dem Kontext wird dann schon klar, was gemeint ist. Ich kenne niemand, der gefrorenes Wasser essen will - also muß dann wohl Speiseeis gemeint sein. Andersherum wollen wohl die wenigsten eine Kugel Straciatella in ihrer Cola haben. Da ist also vermutlich eher das gefrorene Wasser gemeint.<br />
Ist doch ganz einfach. <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
	<p>Und - ja -, Wassereis ist bei &#8220;uns&#8221; das, was &#8220;Ihr&#8221; Wasserglace nennt.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Austrinken auf der Austrinkete by: Phipu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-726499</link>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 19:00:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/925#comment-726499</guid>
					<description>Eine „Anhauete“ ist übrigens auch nicht mehr so geläufig. Hat aber herzlich wenig mit „Leute um einen Stutz anhauen“ zu tun, sondern mit „Anhau“ als erstes/letztes Stück von Nahrungsmitteln. Hier im Link auf gedruckter Seite 5: http://www.aemmitaler-ruschtig.ch/aecht_u_guet.pdf . 

Es ist zwar überhaupt nicht die Jahreszeit dafür, aber zu den Wörtern mit –ete kann man hier auch die „Chesslete“ erwähnen. Dieses Wort stammt ursprünglich vom Kessel (DE: Eimer) ab und dem davon abgewandelten Verb „kesseln“ (blechern klappern, scheppern). Die „Chesslete“ ist also etwas Lautes. Und wann ist es polizeilich erlaubt, laut zu sein? – Nein, ich meine nicht Autokorsos nach den seltenen Fussballmeisterschaften, sondern jedes Jahr – Ja, an der Fasnacht! Kurze Erklärung im folgenden Link:     
http://de.wikipedia.org/wiki/Chesslete

Und hier noch ein Bild dazu 
http://www.so.ch/fileadmin/internet/sk/sechselaeuten/beilage_sz_gt_20.jpg

Dass da in dieser „Raglete“ http://www.berndeutsch.ch/website/de_CH/lexikon.detail.db?id=1463 Menschen auch ein paar dabei sind, denen nach grosser „Frässete“ http://zuri.net/default.asp?action=slang&amp;#38;slangID=3656  und „Sufete“ http://www.waebibar.ch/main.shtml?file=gallerie_party&amp;#38;typ=g&amp;#38;nr=0 auch zwischendurch eine „Chotzete“ (schon erwähnt) vorkommt, ist zur Fasnachtszeit nicht weiter erstaunlich. 

Bevor alle auch im Dialekt die Saufgelage nur noch „Binge-drinking“ oder „Botellón“ nennen, wollte ich wenigstens das mit der „Sufete“ noch loswerden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Eine „Anhauete“ ist übrigens auch nicht mehr so geläufig. Hat aber herzlich wenig mit „Leute um einen Stutz anhauen“ zu tun, sondern mit „Anhau“ als erstes/letztes Stück von Nahrungsmitteln. Hier im Link auf gedruckter Seite 5: <a href='http://www.aemmitaler-ruschtig.ch/aecht_u_guet.pdf' rel='nofollow'>http://www.aemmitaler-ruschtig.ch/aecht_u_guet.pdf</a> . </p>
	<p>Es ist zwar überhaupt nicht die Jahreszeit dafür, aber zu den Wörtern mit –ete kann man hier auch die „Chesslete“ erwähnen. Dieses Wort stammt ursprünglich vom Kessel (DE: Eimer) ab und dem davon abgewandelten Verb „kesseln“ (blechern klappern, scheppern). Die „Chesslete“ ist also etwas Lautes. Und wann ist es polizeilich erlaubt, laut zu sein? – Nein, ich meine nicht Autokorsos nach den seltenen Fussballmeisterschaften, sondern jedes Jahr – Ja, an der Fasnacht! Kurze Erklärung im folgenden Link:<br />
<a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Chesslete' rel='nofollow'>http://de.wikipedia.org/wiki/Chesslete</a></p>
	<p>Und hier noch ein Bild dazu<br />
<a href='http://www.so.ch/fileadmin/internet/sk/sechselaeuten/beilage_sz_gt_20.jpg' rel='nofollow'>http://www.so.ch/fileadmin/internet/sk/sechselaeuten/beilage_sz_gt_20.jpg</a></p>
	<p>Dass da in dieser „Raglete“ <a href='http://www.berndeutsch.ch/website/de_CH/lexikon.detail.db?id=1463' rel='nofollow'>http://www.berndeutsch.ch/website/de_CH/lexikon.detail.db?id=1463</a> Menschen auch ein paar dabei sind, denen nach grosser „Frässete“ <a href='http://zuri.net/default.asp?action=slang&amp;slangID=3656' rel='nofollow'>http://zuri.net/default.asp?action=slang&amp;slangID=3656</a>  und „Sufete“ <a href='http://www.waebibar.ch/main.shtml?file=gallerie_party&amp;typ=g&amp;nr=0' rel='nofollow'>http://www.waebibar.ch/main.shtml?file=gallerie_party&amp;typ=g&amp;nr=0</a> auch zwischendurch eine „Chotzete“ (schon erwähnt) vorkommt, ist zur Fasnachtszeit nicht weiter erstaunlich. </p>
	<p>Bevor alle auch im Dialekt die Saufgelage nur noch „Binge-drinking“ oder „Botellón“ nennen, wollte ich wenigstens das mit der „Sufete“ noch loswerden.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

