<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Essen fremde Fötzel besonders gern Fotzelschnitten? &#8212; Hübsche Wörter aus dem Schweizer Sprachalltag</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/620</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 02:38:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Essen fremde Fötzel besonders gern Fotzelschnitten? &#8212; Hübsche Wörter aus dem Schweizer Sprachalltag by: Erich</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-1353608</link>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 12:38:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-1353608</guid>
					<description>Ich war des Lobes voll. Zu allem moderierst Du die Kommentare sogar noch, da sieht man nicht mal, was man geschrieben hat. Löschen könntest Du auch später.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ich war des Lobes voll. Zu allem moderierst Du die Kommentare sogar noch, da sieht man nicht mal, was man geschrieben hat. Löschen könntest Du auch später.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Essen fremde Fötzel besonders gern Fotzelschnitten? &#8212; Hübsche Wörter aus dem Schweizer Sprachalltag by: Erich</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-1353607</link>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 12:37:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-1353607</guid>
					<description>Ich schreibe den langenText nicht nochmals, dieses hinterfotzige Timeout ist Scheisse</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ich schreibe den langenText nicht nochmals, dieses hinterfotzige Timeout ist Scheisse
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Essen fremde Fötzel besonders gern Fotzelschnitten? &#8212; Hübsche Wörter aus dem Schweizer Sprachalltag by: Phipu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-113582</link>
		<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 09:19:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-113582</guid>
					<description>Kleine Korrektur:
Die Schule ist in der Gemeinde Kappel (ohne Schluss-n) im Kanton Solothurn. Die Diealektüberschrift ist übrigens in typisch Olten-üblichem Dialekt geschreiben: „Mer göi go...“. in Zürich wäre das „Mer gönd ga ...“ oder sogar „Mer gönd goge ...“ mit Doppel- oder Tripel-gehen, wie hier schon beschrieben: http://www.blogwiese.ch/archives/56

Weshalb das Dialektwort „fötzele“ in einem Dialekttext noch in Anführungszeichen steht, darüber kann nur spekuliert werden. Meine Vermutung ist, dass dieses Wort nicht nur im sprachlichen Sinne, sondern auch von der damit verbundenen Tätigkeit her leider viel zu vielen Zeitgenossen überhaupt erst erklären muss. Alle, die ihren Dreck (Zigarettenstummel, Ess- und Trinkverpackungen etc., nicht nur Papier-„fetzen“) einfach gedankenlos zu Boden werfen, sollten einmal mit einem Tag unbezahltem „fötzele“ bestraft werden. Vielleicht sähe es dann auf unseren Böden wieder so sauber aus, wie das Klischee der Schweiz es eigentlich vorgibt. 
Zu diesem Thema: 
http://www.blogwiese.ch/archives/166

Übrigens, ein berndeutscher „Fotzuhung“ (Fötzel-Hund = etwa „Dreckslump“) kann auch jemand sein, der zwar  weiss, wie man seinen Abfall entsorgt, aber für einen anderen miesen Charakterzug mit diesem Titel bedacht wird. 

Das hier in den Kommentaren bereits erwähnte „es Gfotz“ (Ware, die nichts Wert ist), habe ich im Bairischen auch schon als „a Glump“ (Gelumpe, von Lumpen) gehört.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Kleine Korrektur:<br />
Die Schule ist in der Gemeinde Kappel (ohne Schluss-n) im Kanton Solothurn. Die Diealektüberschrift ist übrigens in typisch Olten-üblichem Dialekt geschreiben: „Mer göi go&#8230;“. in Zürich wäre das „Mer gönd ga &#8230;“ oder sogar „Mer gönd goge &#8230;“ mit Doppel- oder Tripel-gehen, wie hier schon beschrieben: <a href='http://www.blogwiese.ch/archives/56' rel='nofollow'>http://www.blogwiese.ch/archives/56</a></p>
	<p>Weshalb das Dialektwort „fötzele“ in einem Dialekttext noch in Anführungszeichen steht, darüber kann nur spekuliert werden. Meine Vermutung ist, dass dieses Wort nicht nur im sprachlichen Sinne, sondern auch von der damit verbundenen Tätigkeit her leider viel zu vielen Zeitgenossen überhaupt erst erklären muss. Alle, die ihren Dreck (Zigarettenstummel, Ess- und Trinkverpackungen etc., nicht nur Papier-„fetzen“) einfach gedankenlos zu Boden werfen, sollten einmal mit einem Tag unbezahltem „fötzele“ bestraft werden. Vielleicht sähe es dann auf unseren Böden wieder so sauber aus, wie das Klischee der Schweiz es eigentlich vorgibt.<br />
Zu diesem Thema:<br />
<a href='http://www.blogwiese.ch/archives/166' rel='nofollow'>http://www.blogwiese.ch/archives/166</a></p>
	<p>Übrigens, ein berndeutscher „Fotzuhung“ (Fötzel-Hund = etwa „Dreckslump“) kann auch jemand sein, der zwar  weiss, wie man seinen Abfall entsorgt, aber für einen anderen miesen Charakterzug mit diesem Titel bedacht wird. </p>
	<p>Das hier in den Kommentaren bereits erwähnte „es Gfotz“ (Ware, die nichts Wert ist), habe ich im Bairischen auch schon als „a Glump“ (Gelumpe, von Lumpen) gehört.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Essen fremde Fötzel besonders gern Fotzelschnitten? &#8212; Hübsche Wörter aus dem Schweizer Sprachalltag by: Adivera</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-113403</link>
		<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 07:33:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-113403</guid>
					<description>Einfach herrlich diese Ausdrücke hier in der Schweiz und auch erstaunlich wie schnell man sich daran gewöhnt und sie selbst verwendet.
Sehr gut ist auch der Begriff für Unordnung oder Durcheinander. 
Musste mir auch schon anhören dass ich einen ziemlichen Puff auf dem Schreibtisch habe ;-)

[Anmerkung Admin: &quot;das Puff&quot; im Unterschied zu &quot;der Puff&quot; ist hier beschrieben http://www.blogwiese.ch/archives/70 ]</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Einfach herrlich diese Ausdrücke hier in der Schweiz und auch erstaunlich wie schnell man sich daran gewöhnt und sie selbst verwendet.<br />
Sehr gut ist auch der Begriff für Unordnung oder Durcheinander.<br />
Musste mir auch schon anhören dass ich einen ziemlichen Puff auf dem Schreibtisch habe <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
	<p>[Anmerkung Admin: &#8220;das Puff&#8221; im Unterschied zu &#8220;der Puff&#8221; ist hier beschrieben <a href='http://www.blogwiese.ch/archives/70' rel='nofollow'>http://www.blogwiese.ch/archives/70</a> ]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Essen fremde Fötzel besonders gern Fotzelschnitten? &#8212; Hübsche Wörter aus dem Schweizer Sprachalltag by: Fraggle</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-111765</link>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 18:16:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/620#comment-111765</guid>
					<description>Eine Ohrfeige (also eine Fotze) kann auch mal zu einer blauen Möse (also einem blauen Fleck) führen...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Eine Ohrfeige (also eine Fotze) kann auch mal zu einer blauen Möse (also einem blauen Fleck) führen&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

