<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Soll hier ein Schwein gegrillt werden?</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/6</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 10:50:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Soll hier ein Schwein gegrillt werden? by: Allmechtna</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-1765746</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 23:41:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-1765746</guid>
					<description>Das &quot;Schminee&quot; ist eine interessante Wortbildung: stammt wahrscheinlich von frz. chéminée = Schornstein.

Und da Schornstein und Kamin oft gleichbedeutend gebraucht wird--bei uns würde man bei &quot;Kamin&quot; eher an einen integrierten Wohnzimmerkamin denken, Vorgänger der heute aus keinem Yuppie-Haushalt wegzudenkenden Kaminöfen--hat sich wahrscheinlich das &quot;Schminee&quot; daraus entwickelt.

Noch zu einem sehr alten Beitrag von &quot;Gaby Libanon&quot;:
&quot;Überzogen&quot; muss nicht unbedingt an Krankheit oder Seuche denken lassen. Es kann auch ein Land &quot;vom Krieg überzogen&quot; sein. Auch wenn Krieg nichts Schönes ist, gefällt mir die Formulierung, die schon leicht an der gehobenen Sprachebene kratzt. Findet sich daher auch eher in der NZZ oder der dt. ZEIT.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Das &#8220;Schminee&#8221; ist eine interessante Wortbildung: stammt wahrscheinlich von frz. chéminée = Schornstein.</p>
	<p>Und da Schornstein und Kamin oft gleichbedeutend gebraucht wird&#8211;bei uns würde man bei &#8220;Kamin&#8221; eher an einen integrierten Wohnzimmerkamin denken, Vorgänger der heute aus keinem Yuppie-Haushalt wegzudenkenden Kaminöfen&#8211;hat sich wahrscheinlich das &#8220;Schminee&#8221; daraus entwickelt.</p>
	<p>Noch zu einem sehr alten Beitrag von &#8220;Gaby Libanon&#8221;:<br />
&#8220;Überzogen&#8221; muss nicht unbedingt an Krankheit oder Seuche denken lassen. Es kann auch ein Land &#8220;vom Krieg überzogen&#8221; sein. Auch wenn Krieg nichts Schönes ist, gefällt mir die Formulierung, die schon leicht an der gehobenen Sprachebene kratzt. Findet sich daher auch eher in der NZZ oder der dt. ZEIT.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Soll hier ein Schwein gegrillt werden? by: Ralf</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-1341078</link>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 12:17:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-1341078</guid>
					<description>Wir stellen mal wieder fest: Neue Sprachen entstehen, in dem Dialekte als solche definiert werden, damit danach alle, welche die neue Sprache beherschen möchten, irgendwo nachlesen können, wie's denn richtig geschrieben wird. Als &quot;Trost&quot; (sofern das wieder nicht als arogant aufgefasst wird) möchte ich den Schweizern mitteilen, dass es 90% der Deutschen mit Ihrem Dialekt genau so geht. Nur die Hannoveraner konnten die Muttersprache zur Schriftsprache machen. Allerdings dürften sich innerhalb der deutschsprachigen Schweiz auch noch Diskussionen ergeben ob man jetzt Dütschland oder Ditschland schreiben darf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Wir stellen mal wieder fest: Neue Sprachen entstehen, in dem Dialekte als solche definiert werden, damit danach alle, welche die neue Sprache beherschen möchten, irgendwo nachlesen können, wie&#8217;s denn richtig geschrieben wird. Als &#8220;Trost&#8221; (sofern das wieder nicht als arogant aufgefasst wird) möchte ich den Schweizern mitteilen, dass es 90% der Deutschen mit Ihrem Dialekt genau so geht. Nur die Hannoveraner konnten die Muttersprache zur Schriftsprache machen. Allerdings dürften sich innerhalb der deutschsprachigen Schweiz auch noch Diskussionen ergeben ob man jetzt Dütschland oder Ditschland schreiben darf.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Soll hier ein Schwein gegrillt werden? by: Dennys</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-1065403</link>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 17:49:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-1065403</guid>
					<description>Übrigens heissen diese Räume nicht &quot;Trockenraum&quot; sondern &quot;Tröckneraum&quot;. &quot;Die Tröckne&quot; ist ein schweizer Begriff, der im Duden steht (explizit als schweizerisch gekennzeichnet). Die Tröckne heisst in etwa soviel wie Trockenheit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Übrigens heissen diese Räume nicht &#8220;Trockenraum&#8221; sondern &#8220;Tröckneraum&#8221;. &#8220;Die Tröckne&#8221; ist ein schweizer Begriff, der im Duden steht (explizit als schweizerisch gekennzeichnet). Die Tröckne heisst in etwa soviel wie Trockenheit.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Soll hier ein Schwein gegrillt werden? by: Joey</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-117989</link>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 16:14:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-117989</guid>
					<description>nath: Ein &quot;Schminee&quot; ist nichts anderes als ein offener Kamin (zumindest in der Wohnung), draussen würde ich es halt auch als Grill oder als Pizzaofen 
( ;-) )  bezeichnen...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>nath: Ein &#8220;Schminee&#8221; ist nichts anderes als ein offener Kamin (zumindest in der Wohnung), draussen würde ich es halt auch als Grill oder als Pizzaofen<br />
( <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  )  bezeichnen&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Soll hier ein Schwein gegrillt werden? by: Steffen</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-89108</link>
		<pubDate>Sat, 19 May 2007 19:12:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/6#comment-89108</guid>
					<description>Oh der Duden, wenn doch manche Leute ihren Duden nicht hätten, der ihnen immer alles so schön beweist.... Wenn's im Duden steht, dann muss es ja stimmen, gell?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Oh der Duden, wenn doch manche Leute ihren Duden nicht hätten, der ihnen immer alles so schön beweist&#8230;. Wenn&#8217;s im Duden steht, dann muss es ja stimmen, gell?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

