<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Zürcher Geschnetzeltes auf der Skipiste &#8212; Neues von Musicstars wie Kandlbauer, Küblböck oder Clausen</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/485</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 21:01:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Zürcher Geschnetzeltes auf der Skipiste &#8212; Neues von Musicstars wie Kandlbauer, Küblböck oder Clausen by: swisshansa</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-26350</link>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 16:26:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-26350</guid>
					<description>Hoi Fiona.
Grüne Currypaste im Wegwerf-Glas (ohne Pfand) von der Migros ist echt lecker. Das sage ich jetzt nicht nur weil ich mal bei der Institution gearbeitet habe...
Bin auch der Meinung, dass Fluchtsalat (was ist farbig und rennt im Teller rum?) nix mit Curry zu tun hat und auch nicht in das Gschnätzlete reingehört.
1. Erklärungsversuch: Weil da wo Curry herkommt die Leute ev. keinen extra Teller fürs Dessert haben...
2. Verschwörungstheorie: Mövenpic hatts erfunden. Die haben den Fluchtsalat ins Curry geschmissen mit Reis serviert und das Ganze als Riz Casimir verkauft. Oder so ähnlich. :-) Weeer hatts erfunden?
http://de.wikipedia.org/wiki/Riz_Casimir</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hoi Fiona.<br />
Grüne Currypaste im Wegwerf-Glas (ohne Pfand) von der Migros ist echt lecker. Das sage ich jetzt nicht nur weil ich mal bei der Institution gearbeitet habe&#8230;<br />
Bin auch der Meinung, dass Fluchtsalat (was ist farbig und rennt im Teller rum?) nix mit Curry zu tun hat und auch nicht in das Gschnätzlete reingehört.<br />
1. Erklärungsversuch: Weil da wo Curry herkommt die Leute ev. keinen extra Teller fürs Dessert haben&#8230;<br />
2. Verschwörungstheorie: Mövenpic hatts erfunden. Die haben den Fluchtsalat ins Curry geschmissen mit Reis serviert und das Ganze als Riz Casimir verkauft. Oder so ähnlich. <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Weeer hatts erfunden?<br />
<a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Riz_Casimir' rel='nofollow'>http://de.wikipedia.org/wiki/Riz_Casimir</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Zürcher Geschnetzeltes auf der Skipiste &#8212; Neues von Musicstars wie Kandlbauer, Küblböck oder Clausen by: todaymoser</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-26335</link>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 12:49:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-26335</guid>
					<description>Noch was zum Curry:
Curry Gschnätzelts (Curry + Fruchtsalat (+ Poulet/Hähnchen)) wird in der Schweiz meistens nicht mit Curry Pulver oder Curry Paste gemacht sondern mit einem &quot;Päckchen&quot; Curry Sauce von zB. Knorr (mit dem Knorrli) damits schön cremig und nicht scharf wird....
grüsse</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Noch was zum Curry:<br />
Curry Gschnätzelts (Curry + Fruchtsalat (+ Poulet/Hähnchen)) wird in der Schweiz meistens nicht mit Curry Pulver oder Curry Paste gemacht sondern mit einem &#8220;Päckchen&#8221; Curry Sauce von zB. Knorr (mit dem Knorrli) damits schön cremig und nicht scharf wird&#8230;.<br />
grüsse
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Zürcher Geschnetzeltes auf der Skipiste &#8212; Neues von Musicstars wie Kandlbauer, Küblböck oder Clausen by: Administrator</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-20071</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 10:58:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-20071</guid>
					<description>@mGt2
wie, du weisst echt nicht wer Salome Clausen ist? Ab nach Brigg mit Dir zum Frisör, sorry, &quot;Coiffeur&quot; natürlich. Und zur Strafe 10 Minuten &quot;Gumpe&quot;.

Und hier noch eine per Mail erhalten ausführliche Übersetzung der &quot;Xsi&quot; Passage weiter oben im Beitrag:

&lt;blockquote&gt;
---
Bei uns ist es im Fall (= übrigens) auch so gewesen, dass Adds (Add, ein Name der Computerspieltöggel?) von unten herauf gekommen sind. Mich hat 2 Mal einer von unten gekillt. Ist so geil(o) gewesen! Hörst du, dass du Aggro (Aggressionen?) hast, schaust du, welcher Mob auf dich zu rennt und denkst: KK (haha oder Kill-Kill?) der ist jetzt gleich down. Machst du ganz normal weiter, unten, dann kommt einer von hinten. 
ich bin oben gewesen, als wir Probs (Problems, Probleme) gehabt haben, aber eben, wie gesagt [ich hätte &quot;xseit, gseit&quot; geschrieben], es ist sicher 2 Mal einer von unten gekommen und hat kurzerhand alle Heiler (ein Name der Computerspieltöggel?) umgehauen/niedergemetzelt. 
Easy, wenn ich mal 5 Teile T2 habe, habe ich 50% Chance auf (= zu) verblassen bei Meele (?).
Viel Schaden machen sie nicht. Also ich halte schon 4-5 Schläge aus. Bis dann bin ich normalerweise schon lang verblasst. Es sei denn ich habe die CD

Easy, den schaffen wir schon auch noch. Immerhin (habe ich) Chromi (Spielname?) ohne Hilfe geschafft. 
Ich mag mich da an (die) Unterstützung von Telum und Konsorte erinnern. 
(zum Textvergleich wörtlich übersetzt, auch Wahl der Vergangenheitszeiten. Imperfekt im Dialekt inexistent)
---
&lt;/blockquote&gt;


</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@mGt2<br />
wie, du weisst echt nicht wer Salome Clausen ist? Ab nach Brigg mit Dir zum Frisör, sorry, &#8220;Coiffeur&#8221; natürlich. Und zur Strafe 10 Minuten &#8220;Gumpe&#8221;.</p>
	<p>Und hier noch eine per Mail erhalten ausführliche Übersetzung der &#8220;Xsi&#8221; Passage weiter oben im Beitrag:</p>
	<blockquote><p>
&#8212;<br />
Bei uns ist es im Fall (= übrigens) auch so gewesen, dass Adds (Add, ein Name der Computerspieltöggel?) von unten herauf gekommen sind. Mich hat 2 Mal einer von unten gekillt. Ist so geil(o) gewesen! Hörst du, dass du Aggro (Aggressionen?) hast, schaust du, welcher Mob auf dich zu rennt und denkst: KK (haha oder Kill-Kill?) der ist jetzt gleich down. Machst du ganz normal weiter, unten, dann kommt einer von hinten.<br />
ich bin oben gewesen, als wir Probs (Problems, Probleme) gehabt haben, aber eben, wie gesagt [ich hätte &#8220;xseit, gseit&#8221; geschrieben], es ist sicher 2 Mal einer von unten gekommen und hat kurzerhand alle Heiler (ein Name der Computerspieltöggel?) umgehauen/niedergemetzelt.<br />
Easy, wenn ich mal 5 Teile T2 habe, habe ich 50% Chance auf (= zu) verblassen bei Meele (?).<br />
Viel Schaden machen sie nicht. Also ich halte schon 4-5 Schläge aus. Bis dann bin ich normalerweise schon lang verblasst. Es sei denn ich habe die CD</p>
	<p>Easy, den schaffen wir schon auch noch. Immerhin (habe ich) Chromi (Spielname?) ohne Hilfe geschafft.<br />
Ich mag mich da an (die) Unterstützung von Telum und Konsorte erinnern.<br />
(zum Textvergleich wörtlich übersetzt, auch Wahl der Vergangenheitszeiten. Imperfekt im Dialekt inexistent)<br />
&#8212;
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Zürcher Geschnetzeltes auf der Skipiste &#8212; Neues von Musicstars wie Kandlbauer, Küblböck oder Clausen by: mGt2</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-20070</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 10:46:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-20070</guid>
					<description>Dann versuch ich das mal:

&quot;Ich bin oben gewesen, 
wo wir Probleme gehabt haben
//wo wir Probleme hatten, 
aber eben wie gesagt, 
es ist sicher 2 mal einer von unten gekommen und hat kurzerhand alle ?heiler?//heilen(warscheinlich alle heilen(unversehrten) die noch standen umgefahren, oder tatsächlich Heiler=Notfallpersonal vom Rettungsdienst?) geschnetzelt//umgefahren.&quot;

Und diesen Text von dieser Salome, wer auch immer das sein soll?:

&quot;So liebe Fans

Das ist es jetzt gewesen,
Ich habe es nicht unterlassen wollen euch von ganzem Herzen nochmals Merci//Danke zu sagen.
Ich hatte viel freude, arbeit, Interesse und natürlich Unterstützung mitbekommen(grauenhaft diese Grammatik zu übersetzen es sollte heissen: mir wurde viel Unterstützung mitgegeben).
Ihr habt mich in diesem Jahr bei guten und auch bei weniger guten Auftritten ?mitgetragen?(dieser Dialekt ist grauenhaft, mitgetragen also unterstützt).
Ich danke euch herzlichst und vergesse nie was ihr für mich getan//gemacht habt.

Ich wünsche euch allen zusammen nur das beste für eure Zukunft und vielleicht trifft man(man ist für mu(bekannter als mier) sicher nicht die beste Übersetzung denn mu//mier ist eigentlich so eine Art mir im Plural und man wird diesem wunderschön kruden Kunstgriff sicher nicht gerecht.) sich ja einmal.

Von ganzem Herzen, eure Salome&quot;

Ich hoffe ich hab halbwegs hinbekommen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Dann versuch ich das mal:</p>
	<p>&#8220;Ich bin oben gewesen,<br />
wo wir Probleme gehabt haben<br />
//wo wir Probleme hatten,<br />
aber eben wie gesagt,<br />
es ist sicher 2 mal einer von unten gekommen und hat kurzerhand alle ?heiler?//heilen(warscheinlich alle heilen(unversehrten) die noch standen umgefahren, oder tatsächlich Heiler=Notfallpersonal vom Rettungsdienst?) geschnetzelt//umgefahren.&#8221;</p>
	<p>Und diesen Text von dieser Salome, wer auch immer das sein soll?:</p>
	<p>&#8220;So liebe Fans</p>
	<p>Das ist es jetzt gewesen,<br />
Ich habe es nicht unterlassen wollen euch von ganzem Herzen nochmals Merci//Danke zu sagen.<br />
Ich hatte viel freude, arbeit, Interesse und natürlich Unterstützung mitbekommen(grauenhaft diese Grammatik zu übersetzen es sollte heissen: mir wurde viel Unterstützung mitgegeben).<br />
Ihr habt mich in diesem Jahr bei guten und auch bei weniger guten Auftritten ?mitgetragen?(dieser Dialekt ist grauenhaft, mitgetragen also unterstützt).<br />
Ich danke euch herzlichst und vergesse nie was ihr für mich getan//gemacht habt.</p>
	<p>Ich wünsche euch allen zusammen nur das beste für eure Zukunft und vielleicht trifft man(man ist für mu(bekannter als mier) sicher nicht die beste Übersetzung denn mu//mier ist eigentlich so eine Art mir im Plural und man wird diesem wunderschön kruden Kunstgriff sicher nicht gerecht.) sich ja einmal.</p>
	<p>Von ganzem Herzen, eure Salome&#8221;</p>
	<p>Ich hoffe ich hab halbwegs hinbekommen.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Zürcher Geschnetzeltes auf der Skipiste &#8212; Neues von Musicstars wie Kandlbauer, Küblböck oder Clausen by: androl</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-19659</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 00:15:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/485#comment-19659</guid>
					<description>Ich war oben als wir Probleme hatten, aber eben wie gesagt... es ist sicher 2 mal einer von unten gekommen und hatte kurzerhand alle Heiler umgebracht

Braucht ihr die Übersetzung von Salome Clausen auch noch?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ich war oben als wir Probleme hatten, aber eben wie gesagt&#8230; es ist sicher 2 mal einer von unten gekommen und hatte kurzerhand alle Heiler umgebracht</p>
	<p>Braucht ihr die Übersetzung von Salome Clausen auch noch?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

