<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Hat Hochdeutsch kein Gemüt? &#8212; Lustvoll tänzerisches imitiertes Hochdeutsch</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/378</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:37:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Hat Hochdeutsch kein Gemüt? &#8212; Lustvoll tänzerisches imitiertes Hochdeutsch by: Kames</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8955</link>
		<pubDate>Mon, 21 Aug 2006 20:26:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8955</guid>
					<description>@lapsus4711:

Auf Deinen Nick bezogen: nomen est omen.

Den dämlichen Nazi-Bezug will ich garnicht erst kommentieren.

Inhaltlich wie sprachlich karg und ärmlich ist wohl eher Dein Kommentar. Oder was ist denn der Unterschied zwischen ärmlich und pover (gemeint ist wohl die CH-verballhornte Form von frz. pauvre)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@lapsus4711:</p>
	<p>Auf Deinen Nick bezogen: nomen est omen.</p>
	<p>Den dämlichen Nazi-Bezug will ich garnicht erst kommentieren.</p>
	<p>Inhaltlich wie sprachlich karg und ärmlich ist wohl eher Dein Kommentar. Oder was ist denn der Unterschied zwischen ärmlich und pover (gemeint ist wohl die CH-verballhornte Form von frz. pauvre)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Hat Hochdeutsch kein Gemüt? &#8212; Lustvoll tänzerisches imitiertes Hochdeutsch by: Thomas W.</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8861</link>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 13:41:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8861</guid>
					<description>@Franzi: Genau! Und noch weiter nördlich wird dann kräftig geküart, vertellt, geschnackt usw. Goethe hat wohl eher gebabbelt und Heine wahrscheinlich verzällt oder so.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@Franzi: Genau! Und noch weiter nördlich wird dann kräftig geküart, vertellt, geschnackt usw. Goethe hat wohl eher gebabbelt und Heine wahrscheinlich verzällt oder so.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Hat Hochdeutsch kein Gemüt? &#8212; Lustvoll tänzerisches imitiertes Hochdeutsch by: Franzi</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8856</link>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 10:31:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8856</guid>
					<description>@Thomas

damit magst du recht haben. Nur schwätzt man dort wohl eher nicht, sondern deit rädde, bätsche, beiere, schwaade, bubbele, verzälle oder kalle und warscheinlich noch anderes, bis du endlich am Rheinverlauf zu denen kommst, die schwätze.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@Thomas</p>
	<p>damit magst du recht haben. Nur schwätzt man dort wohl eher nicht, sondern deit rädde, bätsche, beiere, schwaade, bubbele, verzälle oder kalle und warscheinlich noch anderes, bis du endlich am Rheinverlauf zu denen kommst, die schwätze.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Hat Hochdeutsch kein Gemüt? &#8212; Lustvoll tänzerisches imitiertes Hochdeutsch by: Thomas W.</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8851</link>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 07:39:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8851</guid>
					<description>@Schwarzbueb: Die Loreley hat sicher kein Hochdeutsch geschwätzt, das hört man in den kleineren Orten im Rheinland auch heute noch eher selten. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@Schwarzbueb: Die Loreley hat sicher kein Hochdeutsch geschwätzt, das hört man in den kleineren Orten im Rheinland auch heute noch eher selten. <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Hat Hochdeutsch kein Gemüt? &#8212; Lustvoll tänzerisches imitiertes Hochdeutsch by: Christian</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8834</link>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2006 14:36:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/378#comment-8834</guid>
					<description>@schilling: Solche Zahlen kann man glatt vergessen. Auch wenn sie vom Duden stammen: Das ist so was von Unsinn, dass es schon ein bezeichnendes Licht auf den Verlag wirft, dass er sowas ins Netz stellt. 

Es ist in *jeder* lebenden Sprache unmöglich, die Zahl der Wörter auch nur annähernd zu schätzen. Das fängt schon mal damit an, dass man wissenschaftlich gar nicht genau bestimmen kann, was ein Wort überhaupt ist. Zudem ist es noch niemandem gelungen, sämtliche Fachwörter aus allen Gebieten zu sammeln. 

Und @ lapsus: Man kann auch mit einem breiteren Wortschatz puren Unsinn verzapfen. Komm mal aus dem geistigen Réduit raus!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@schilling: Solche Zahlen kann man glatt vergessen. Auch wenn sie vom Duden stammen: Das ist so was von Unsinn, dass es schon ein bezeichnendes Licht auf den Verlag wirft, dass er sowas ins Netz stellt. </p>
	<p>Es ist in *jeder* lebenden Sprache unmöglich, die Zahl der Wörter auch nur annähernd zu schätzen. Das fängt schon mal damit an, dass man wissenschaftlich gar nicht genau bestimmen kann, was ein Wort überhaupt ist. Zudem ist es noch niemandem gelungen, sämtliche Fachwörter aus allen Gebieten zu sammeln. </p>
	<p>Und @ lapsus: Man kann auch mit einem breiteren Wortschatz puren Unsinn verzapfen. Komm mal aus dem geistigen Réduit raus!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

