<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Was hat die Schweiz mit den Niederlanden gemeinsam?  (2. Teil)</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/329</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 20:14:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Was hat die Schweiz mit den Niederlanden gemeinsam?  (2. Teil) by: Basil</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5677</link>
		<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 16:12:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5677</guid>
					<description>Hallo, Ihr Deutschen in und um Zürich! 
Wir haben gestern eine anständige Portion rot-weiss nach Dortmund gebracht, bringt Ihr doch jetzt ein bisschen schwarz-rot-gold hierher! Ich fänds schön! Am Letten eben gab es eben zwar ein paar Fähnchen, aber glaube, das geht auch weniger zaghaft. 
LG, Basil 
(sorry - ist off-topic, aber ich weiss nicht, wo ich das sonst hinschreiben könnte - werde diesbezüglich gern eines besseren belehrt)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hallo, Ihr Deutschen in und um Zürich!<br />
Wir haben gestern eine anständige Portion rot-weiss nach Dortmund gebracht, bringt Ihr doch jetzt ein bisschen schwarz-rot-gold hierher! Ich fänds schön! Am Letten eben gab es eben zwar ein paar Fähnchen, aber glaube, das geht auch weniger zaghaft.<br />
LG, Basil<br />
(sorry - ist off-topic, aber ich weiss nicht, wo ich das sonst hinschreiben könnte - werde diesbezüglich gern eines besseren belehrt)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Was hat die Schweiz mit den Niederlanden gemeinsam?  (2. Teil) by: viking</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5673</link>
		<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 12:13:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5673</guid>
					<description>@Fränzi Kannst du mir eines dieser Wörter benennen, welches im aktiven Sprachgebrauch nicht mehr verwendet wird. &quot;Plärren&quot; (ich würds mit zwei &quot;r&quot; schreiben) ist auf alle Fälle noch aktiv. Ausser du zählst nur die Sprache von 5-20 Jährigen zum aktiven Sprachgebrauch. Da siehts z.T. wirklich schlecht aus für die einzelnen Dialekte ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@Fränzi Kannst du mir eines dieser Wörter benennen, welches im aktiven Sprachgebrauch nicht mehr verwendet wird. &#8220;Plärren&#8221; (ich würds mit zwei &#8220;r&#8221; schreiben) ist auf alle Fälle noch aktiv. Ausser du zählst nur die Sprache von 5-20 Jährigen zum aktiven Sprachgebrauch. Da siehts z.T. wirklich schlecht aus für die einzelnen Dialekte <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Was hat die Schweiz mit den Niederlanden gemeinsam?  (2. Teil) by: Katrin</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5670</link>
		<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 11:43:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5670</guid>
					<description>@Phipu

Die Amischen in den USA sprechen teilweise noch ein altes Schweizerdeutsch, das vom Berndeutschen abstammt.
http://www.iwaynet.net/~watts/deutsch/berndeutsch.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@Phipu</p>
	<p>Die Amischen in den USA sprechen teilweise noch ein altes Schweizerdeutsch, das vom Berndeutschen abstammt.<br />
<a href='http://www.iwaynet.net/~watts/deutsch/berndeutsch.html' rel='nofollow'>http://www.iwaynet.net/~watts/deutsch/berndeutsch.html</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Was hat die Schweiz mit den Niederlanden gemeinsam?  (2. Teil) by: Fränzi</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5666</link>
		<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 10:47:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5666</guid>
					<description>@Phipu: wenn du dich fragst, wie Kolonialbärndütsch klingen würde, dann besuche mal die aus dem Emmental ausgewanderten Wiedertäufer in den USA. Die älteren unter ihnen sprechen noch gut deutsch - mit amerikanischem Akzent, aber ganz &quot;urchig&quot;. Sie brauchen Worte, die wir hier zwar noch kennen und verstehen, aber im aktiven Wortgebrauch kaum verwenden. Eine Frau sagte in einem Doku-Film: &quot;mir hei nie plääret, o we mir kes rings läbe hei gha&quot;. (Wir haben nie geweint, auch wenn wir kein einfaches Leben hatten).</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@Phipu: wenn du dich fragst, wie Kolonialbärndütsch klingen würde, dann besuche mal die aus dem Emmental ausgewanderten Wiedertäufer in den USA. Die älteren unter ihnen sprechen noch gut deutsch - mit amerikanischem Akzent, aber ganz &#8220;urchig&#8221;. Sie brauchen Worte, die wir hier zwar noch kennen und verstehen, aber im aktiven Wortgebrauch kaum verwenden. Eine Frau sagte in einem Doku-Film: &#8220;mir hei nie plääret, o we mir kes rings läbe hei gha&#8221;. (Wir haben nie geweint, auch wenn wir kein einfaches Leben hatten).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Was hat die Schweiz mit den Niederlanden gemeinsam?  (2. Teil) by: Phipu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5663</link>
		<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 09:44:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/329#comment-5663</guid>
					<description>Sehr interessant, der Vergleich mit den Niederlanden. Mir fallen vor allem die Unterschiede auf. Glücklicherweise müssen die Holländer nicht „a stotzige Höger“ (an steilen Hängen) landwirtschaften. Sonst wären sie vielleicht auch gütesiegelgeprägt und teuer. Die Topographie trägt auch dazu bei, in den Niederlanden einen „Hauch der weiten Welt“ zu vermitteln, wenn der Horizont nicht immer rundherum geschlossen mit einer Hügel- oder Bergkette aufhört. Holland war ja auch mal eine Kolonialmacht. Die haben sogar ihre Sprache exportiert. http://de.wikipedia.org/wiki/Afrikaans . Wie würde wohl Koloniaubärndütsch klingen?  

Gouda hat auch Löcher http://www.lebensmittellexikon.de/g0000140.php . Um diese Emmentaler/Leerdammer-like zu machen, braucht man sie nur zu vergrössern. Als Schneidinstrument empfehle ich einen Glacelöffel statt einem Sackmesser. Die Löcher werden so gleichmässiger. Die Schneidabfälle eignen sich dann für Raclette oder Pizzen. http://search.blogger.com/?as_q=gouda&amp;#38;ie=UTF-8&amp;#38;ui=blg&amp;#38;bl_url=heidiswelt.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Sehr interessant, der Vergleich mit den Niederlanden. Mir fallen vor allem die Unterschiede auf. Glücklicherweise müssen die Holländer nicht „a stotzige Höger“ (an steilen Hängen) landwirtschaften. Sonst wären sie vielleicht auch gütesiegelgeprägt und teuer. Die Topographie trägt auch dazu bei, in den Niederlanden einen „Hauch der weiten Welt“ zu vermitteln, wenn der Horizont nicht immer rundherum geschlossen mit einer Hügel- oder Bergkette aufhört. Holland war ja auch mal eine Kolonialmacht. Die haben sogar ihre Sprache exportiert. <a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Afrikaans' rel='nofollow'>http://de.wikipedia.org/wiki/Afrikaans</a> . Wie würde wohl Koloniaubärndütsch klingen?  </p>
	<p>Gouda hat auch Löcher <a href='http://www.lebensmittellexikon.de/g0000140.php' rel='nofollow'>http://www.lebensmittellexikon.de/g0000140.php</a> . Um diese Emmentaler/Leerdammer-like zu machen, braucht man sie nur zu vergrössern. Als Schneidinstrument empfehle ich einen Glacelöffel statt einem Sackmesser. Die Löcher werden so gleichmässiger. Die Schneidabfälle eignen sich dann für Raclette oder Pizzen. <a href='http://search.blogger.com/?as_q=gouda&amp;ie=UTF-8&amp;ui=blg&amp;bl_url=heidiswelt.blogspot.com' rel='nofollow'>http://search.blogger.com/?as_q=gouda&amp;ie=UTF-8&amp;ui=blg&amp;bl_url=heidiswelt.blogspot.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

