<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Alle Schweizer sprechen so wie Emil</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/256</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 21:21:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Alle Schweizer sprechen so wie Emil by: Peter Hogenkamp</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-32732</link>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 07:55:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-32732</guid>
					<description>(Ob es abergläubische Leute gibt, die nicht kommentieren, wenn beim Anti-Spam die Unglückszahl 13 rauskommt?)

Ich dachte es auch, ehrlich gesagt, aber nur zwei Stunden lang, als ich 1990 das erste Mal herkam. Ich ging ins Restaurant, bestellte auf Hochdeutsch, alles prima, dann kam das Essen, die (andere) Bedienung sagte: &quot;Menü Eins?&quot;, und ich verstand kein Wort.

Wie heute schon &lt;a href=&quot;http://blog.hogenkamp.com/2007/02/20/ich-versage-live-im-radio-habe-aber-einen-tipp-an-alle-deutschen/&quot;&gt;bei mir&lt;/a&gt;  gesagt, da sind wir Deutsche in der Schweiz wohl gefordert, Aufklärungsarbeit in der Heimat zu leisten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>(Ob es abergläubische Leute gibt, die nicht kommentieren, wenn beim Anti-Spam die Unglückszahl 13 rauskommt?)</p>
	<p>Ich dachte es auch, ehrlich gesagt, aber nur zwei Stunden lang, als ich 1990 das erste Mal herkam. Ich ging ins Restaurant, bestellte auf Hochdeutsch, alles prima, dann kam das Essen, die (andere) Bedienung sagte: &#8220;Menü Eins?&#8221;, und ich verstand kein Wort.</p>
	<p>Wie heute schon <a href="http://blog.hogenkamp.com/2007/02/20/ich-versage-live-im-radio-habe-aber-einen-tipp-an-alle-deutschen/">bei mir</a>  gesagt, da sind wir Deutsche in der Schweiz wohl gefordert, Aufklärungsarbeit in der Heimat zu leisten.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Alle Schweizer sprechen so wie Emil by: dube</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3474</link>
		<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 13:41:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3474</guid>
					<description>@videoman: kommentar zur militärischen funksprache

die sprachen werden gemischt um missverständisse zu vermeiden:
panzer werden zB italienisch nummeriert: uno,due,tre
das meiste bleibt mehr oder weniger in der sprache der kompanie... spassig wenn franz. und deutsch sprechende kompanien zusammenarbeiten sollten.
lustige wer-findet-mich spiele gibts da durchaus mal ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@videoman: kommentar zur militärischen funksprache</p>
	<p>die sprachen werden gemischt um missverständisse zu vermeiden:<br />
panzer werden zB italienisch nummeriert: uno,due,tre<br />
das meiste bleibt mehr oder weniger in der sprache der kompanie&#8230; spassig wenn franz. und deutsch sprechende kompanien zusammenarbeiten sollten.<br />
lustige wer-findet-mich spiele gibts da durchaus mal <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Alle Schweizer sprechen so wie Emil by: dube</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3473</link>
		<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 13:35:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3473</guid>
					<description>schwöschter schwöschter, gänd si mer s sändwitsch jetzt, nachher magis nüme!

nach ~1 monat in der schweiz arbeiten, hatte ein deutscher kollege eine veranstaltung. auf die frage, ob jemand schweizerdeutsch nicht verstehe reagierte er nicht; ging ja prima bis jetzt. da beginnt der typ an zu reden... ja was ist denn das? schweizerdeutsch!?
er glaubte die ganze zeit, unser hochdeutsch sei schweizerdeutsch ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>schwöschter schwöschter, gänd si mer s sändwitsch jetzt, nachher magis nüme!</p>
	<p>nach ~1 monat in der schweiz arbeiten, hatte ein deutscher kollege eine veranstaltung. auf die frage, ob jemand schweizerdeutsch nicht verstehe reagierte er nicht; ging ja prima bis jetzt. da beginnt der typ an zu reden&#8230; ja was ist denn das? schweizerdeutsch!?<br />
er glaubte die ganze zeit, unser hochdeutsch sei schweizerdeutsch <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Alle Schweizer sprechen so wie Emil by: Phipu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3459</link>
		<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 19:39:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3459</guid>
					<description>an Videoman
Danke für deine Ergänzung. Möglich, dass die sowjetischen Geheimagenten damals die Militär-Funksprache meinten. In Militärfragen bin ich alles andere als Spezialist. Aber ich glaube, die italienischen Wörter wurden nicht nur als Verschleierung gewählt, sondern in erster Linie der Verständlichkeit halber: Viele Vokale, fast jeder geschriebene Buchstabe wird ausgesprochen. Noch lange vor Erfindung des Funks wurde italienisch auch in der Oper wegen der Verständlichkeit privilegiert. auch moderne Geheimagenten, die sich CD-Tonqualität und verhältnismässig rausch- und unterbruchsfreie Handykommunikation gewöhnt sind, könnten glauben, dass italienisch nur gegen dem mithörenden Feind gewählt wurde. Es gibt sogar schon ein Beispiel eines solchen Wortes auf diesem Blog: http://www.blogwiese.ch/archives/29</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>an Videoman<br />
Danke für deine Ergänzung. Möglich, dass die sowjetischen Geheimagenten damals die Militär-Funksprache meinten. In Militärfragen bin ich alles andere als Spezialist. Aber ich glaube, die italienischen Wörter wurden nicht nur als Verschleierung gewählt, sondern in erster Linie der Verständlichkeit halber: Viele Vokale, fast jeder geschriebene Buchstabe wird ausgesprochen. Noch lange vor Erfindung des Funks wurde italienisch auch in der Oper wegen der Verständlichkeit privilegiert. auch moderne Geheimagenten, die sich CD-Tonqualität und verhältnismässig rausch- und unterbruchsfreie Handykommunikation gewöhnt sind, könnten glauben, dass italienisch nur gegen dem mithörenden Feind gewählt wurde. Es gibt sogar schon ein Beispiel eines solchen Wortes auf diesem Blog: <a href='http://www.blogwiese.ch/archives/29' rel='nofollow'>http://www.blogwiese.ch/archives/29</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Alle Schweizer sprechen so wie Emil by: wolfi</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3448</link>
		<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 12:18:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/256#comment-3448</guid>
					<description>@Administrator
Ich gebe Dir völlig Recht. Schwiitzerdütsch ist in Deutschland unbekannt, egal wo ich mit meiner Frau auftauche, ihr &quot;Emil-Hochdeutsch&quot; wird als Schwiizerdüütsch wargenommen. Ich habe das ja selbst genauso empfunden, für mich ist die Geschichte dieses Blogs absolut real, vor 12 Jahren, als ich meine Frau kennenlernte, war Emil für mich die &quot;Bezugsperson&quot; schlechthin in Sachen Schwiitzerdütsch. Das &quot;Missverständnis&quot; hat sich dann aber schnell aufgeklärt ;-).


Ich weiss nicht sorecht, ob Schwiizerdütsch &quot;nur&quot; ein Dialekt ist. Wobei es ja bekanntermassen erhebliche Unterschiede innerhalb der Deutschschweiz gibt.
Wie auch immer, es klingt einfach schön, eine Sprachmelodie, die es in anderen Sprachen wie eben Dänisch oder Polnisch gar nicht geben kann.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@Administrator<br />
Ich gebe Dir völlig Recht. Schwiitzerdütsch ist in Deutschland unbekannt, egal wo ich mit meiner Frau auftauche, ihr &#8220;Emil-Hochdeutsch&#8221; wird als Schwiizerdüütsch wargenommen. Ich habe das ja selbst genauso empfunden, für mich ist die Geschichte dieses Blogs absolut real, vor 12 Jahren, als ich meine Frau kennenlernte, war Emil für mich die &#8220;Bezugsperson&#8221; schlechthin in Sachen Schwiitzerdütsch. Das &#8220;Missverständnis&#8221; hat sich dann aber schnell aufgeklärt <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> .</p>
	<p>Ich weiss nicht sorecht, ob Schwiizerdütsch &#8220;nur&#8221; ein Dialekt ist. Wobei es ja bekanntermassen erhebliche Unterschiede innerhalb der Deutschschweiz gibt.<br />
Wie auch immer, es klingt einfach schön, eine Sprachmelodie, die es in anderen Sprachen wie eben Dänisch oder Polnisch gar nicht geben kann.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

