<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Tausendmal berührt &#8212; Den Lastwagen touchiert</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/155</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 03:14:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Tausendmal berührt &#8212; Den Lastwagen touchiert by: Blüemli</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-605602</link>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 17:12:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-605602</guid>
					<description>Hallo Jens

Also, in Zürich ists mit dem Französisch ja noch heilig. Je weiter du westwärts gehtst, z.B. BE, VS, FR, JU (natürlich die Deutschsprachigen Regionen), desto mehr Franz-Wörter wirst du finden: &quot;Camion&quot; = Lastwagen, &quot;Mere/Pere&quot; (va.Bern: ausgesprochen: &quot;mini Meeeeer/mine Peeeer&quot;) = Mutti/Vati, &quot;traversieren&quot; = überqueren / durchqueren, &quot;präferieren&quot; = bevorzugen, &quot;Porta&quot; = Türe (Wallis), &quot;Frigo&quot; = Kühlschrank (Wallis)... etc. etc. 

Übrigens: denke du hast diese Seite längst selbst gefunden, oder?
http://www.mundarten.ch/

Grüessli</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hallo Jens</p>
	<p>Also, in Zürich ists mit dem Französisch ja noch heilig. Je weiter du westwärts gehtst, z.B. BE, VS, FR, JU (natürlich die Deutschsprachigen Regionen), desto mehr Franz-Wörter wirst du finden: &#8220;Camion&#8221; = Lastwagen, &#8220;Mere/Pere&#8221; (va.Bern: ausgesprochen: &#8220;mini Meeeeer/mine Peeeer&#8221;) = Mutti/Vati, &#8220;traversieren&#8221; = überqueren / durchqueren, &#8220;präferieren&#8221; = bevorzugen, &#8220;Porta&#8221; = Türe (Wallis), &#8220;Frigo&#8221; = Kühlschrank (Wallis)&#8230; etc. etc. </p>
	<p>Übrigens: denke du hast diese Seite längst selbst gefunden, oder?<br />
<a href='http://www.mundarten.ch/' rel='nofollow'>http://www.mundarten.ch/</a></p>
	<p>Grüessli
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Tausendmal berührt &#8212; Den Lastwagen touchiert by: Elvis</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-1984</link>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2006 12:38:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-1984</guid>
					<description>Tangieren kommt schliesslich auf von der Tangente ( http://de.wikipedia.org/wiki/Tangente ) in der Geometrie, wäre ja schade wenn das Ding in der Schweiz einen anderen Namen hätte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Tangieren kommt schliesslich auf von der Tangente ( <a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Tangente' rel='nofollow'>http://de.wikipedia.org/wiki/Tangente</a> ) in der Geometrie, wäre ja schade wenn das Ding in der Schweiz einen anderen Namen hätte.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Tausendmal berührt &#8212; Den Lastwagen touchiert by: Sandra-Lia</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-1981</link>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2006 12:35:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-1981</guid>
					<description>dadum. u ich touchiere de blog da.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>dadum. u ich touchiere de blog da.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Tausendmal berührt &#8212; Den Lastwagen touchiert by: Phipu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-1922</link>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 22:43:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/155#comment-1922</guid>
					<description>Wer kennt den Fecht-Sport? Dort gibt es auch ein feindschaftliches „touché !“ (im Sinn von „getroffen!“) Vielleicht sagen sich das ja besonders aggressive Autofahrer, wenn sie gegen einen „Gegner“ im Vortrittskampf gewaltsam „gewonnen“ haben, ebenfalls voller Gewinnerfreude.  

Gerade heute habe ich an der Arbeit ein ähnliches Wort gehört: „tangiert“. Dieses scheint jedoch in der Schweiz:
http://72.14.203.104/search?q=cache:1GwdtBw7DsoJ:www.admin.ch/cp/d/42835637_1%40fwsrvh.html+tangiert&amp;#38;hl=de&amp;#38;gl=ch&amp;#38;ct=clnk&amp;#38;cd=1 
wie auch in Deutschland: 
http://72.14.203.104/search?q=cache:PIQmd7zcIKQJ:www.bundestag.de/bic/hib/2004/2004_015/05.html+tangiert&amp;#38;hl=de&amp;#38;gl=ch&amp;#38;ct=clnk&amp;#38;cd=12&amp;#38;lr=lang_de  
bekannt zu sein.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Wer kennt den Fecht-Sport? Dort gibt es auch ein feindschaftliches „touché !“ (im Sinn von „getroffen!“) Vielleicht sagen sich das ja besonders aggressive Autofahrer, wenn sie gegen einen „Gegner“ im Vortrittskampf gewaltsam „gewonnen“ haben, ebenfalls voller Gewinnerfreude.  </p>
	<p>Gerade heute habe ich an der Arbeit ein ähnliches Wort gehört: „tangiert“. Dieses scheint jedoch in der Schweiz:<br />
<a href='http://72.14.203.104/search?q=cache:1GwdtBw7DsoJ:www.admin.ch/cp/d/42835637_1%40fwsrvh.html+tangiert&amp;hl=de&amp;gl=ch&amp;ct=clnk&amp;cd=1' rel='nofollow'>http://72.14.203.104/search?q=cache:1GwdtBw7DsoJ:www.admin.ch/cp/d/42835637_1%40fwsrvh.html+tangiert&amp;hl=de&amp;gl=ch&amp;ct=clnk&amp;cd=1</a><br />
wie auch in Deutschland:<br />
<a href='http://72.14.203.104/search?q=cache:PIQmd7zcIKQJ:www.bundestag.de/bic/hib/2004/2004_015/05.html+tangiert&amp;hl=de&amp;gl=ch&amp;ct=clnk&amp;cd=12&amp;lr=lang_de' rel='nofollow'>http://72.14.203.104/search?q=cache:PIQmd7zcIKQJ:www.bundestag.de/bic/hib/2004/2004_015/05.html+tangiert&amp;hl=de&amp;gl=ch&amp;ct=clnk&amp;cd=12&amp;lr=lang_de</a><br />
bekannt zu sein.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
