<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Von Püntikern und Pünten &#8212; Wenn Duden und Google versagen</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/141</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 16 May 2012 23:25:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Von Püntikern und Pünten &#8212; Wenn Duden und Google versagen by: Yo</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-1607903</link>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 11:44:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-1607903</guid>
					<description>Ich schliese mich meinen Vorrednern an und bestätige definitiv: eine Pünt ist ein &quot;Schrebergarten&quot; und die Püntiker sind keine Püntianer. Es ist zwar kein eigentlicher Winterthurer Dialekt, sondern wurde im ach so städtischen Zürich schlicht vergessen (in Opfikon gibt es aber eine Püntenstrasse und in Zürich selbst kennt man aus alten Ortsnamen den Begriff ebenfalls!), beziehungsweise kennen die lieben Stadtzürcher ihre eigene Mundart relativ schlech.... Aber es ist schon so, dass man Pünten fast nur noch in der Agglo Winterthur kennt (tja, und ich wohne sogar an einer Strasse, welche &quot;Auf Pünten&quot; heisst!).</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ich schliese mich meinen Vorrednern an und bestätige definitiv: eine Pünt ist ein &#8220;Schrebergarten&#8221; und die Püntiker sind keine Püntianer. Es ist zwar kein eigentlicher Winterthurer Dialekt, sondern wurde im ach so städtischen Zürich schlicht vergessen (in Opfikon gibt es aber eine Püntenstrasse und in Zürich selbst kennt man aus alten Ortsnamen den Begriff ebenfalls!), beziehungsweise kennen die lieben Stadtzürcher ihre eigene Mundart relativ schlech&#8230;. Aber es ist schon so, dass man Pünten fast nur noch in der Agglo Winterthur kennt (tja, und ich wohne sogar an einer Strasse, welche &#8220;Auf Pünten&#8221; heisst!).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Von Püntikern und Pünten &#8212; Wenn Duden und Google versagen by: Thomas</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-695551</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 10:23:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-695551</guid>
					<description>Das ist Winterthurer Dialekt und heisst Schrebergarten. Wir sind definitiv keine Zürcher!!! Denn schon im benachbarten Zürich kennt man diesen Ausdruck nicht!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Das ist Winterthurer Dialekt und heisst Schrebergarten. Wir sind definitiv keine Zürcher!!! Denn schon im benachbarten Zürich kennt man diesen Ausdruck nicht!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Von Püntikern und Pünten &#8212; Wenn Duden und Google versagen by: Karl</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-31352</link>
		<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 14:57:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-31352</guid>
					<description>&quot;Pünt&quot; ist in der Tat Winterthurerisch für Familiengarten, in anderen Landesgegenden Pflanzblätz genannt. Und wie oben schon erwähnt, wird das Wort ausserhalb Winterthurs kaum verstanden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>&#8220;Pünt&#8221; ist in der Tat Winterthurerisch für Familiengarten, in anderen Landesgegenden Pflanzblätz genannt. Und wie oben schon erwähnt, wird das Wort ausserhalb Winterthurs kaum verstanden.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Von Püntikern und Pünten &#8212; Wenn Duden und Google versagen by: myl</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-8973</link>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2006 09:12:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-8973</guid>
					<description>Ich vermute mal, dass das Wort &quot;Pinte&quot; im schweizerdeutschen &quot;Schpunte&quot; wiederzufinden ist...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ich vermute mal, dass das Wort &#8220;Pinte&#8221; im schweizerdeutschen &#8220;Schpunte&#8221; wiederzufinden ist&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Von Püntikern und Pünten &#8212; Wenn Duden und Google versagen by: Phipu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-8630</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 08:25:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/141#comment-8630</guid>
					<description>Mir war &quot;Pünte&quot; bisher auch nicht bekannt (im Raum Solothurn, Bern, Freiburg nie gehört). Dehalb tippe ich auf &quot;Winterthurer Ausdruck&quot;. Hingegen gibt es auch hier in vielen Dörfern einen &quot;Bündenweg&quot; oder &quot;Bündtenweg&quot;, ohne dass ich bisher gewusst hätte, was eine &quot;Bündte&quot; ist. Gut, nun wissen wir ja, dass es sogar im Duden vorkommt. Also muss das Wort auch in noch älteren Quellen vorkommen. Dafür mag ich besonders Grimms Wörterbuch. Manchamal muss man bei der Schreibweise aber etwas Phantasie beweisen: http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?lemid=GB06236</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Mir war &#8220;Pünte&#8221; bisher auch nicht bekannt (im Raum Solothurn, Bern, Freiburg nie gehört). Dehalb tippe ich auf &#8220;Winterthurer Ausdruck&#8221;. Hingegen gibt es auch hier in vielen Dörfern einen &#8220;Bündenweg&#8221; oder &#8220;Bündtenweg&#8221;, ohne dass ich bisher gewusst hätte, was eine &#8220;Bündte&#8221; ist. Gut, nun wissen wir ja, dass es sogar im Duden vorkommt. Also muss das Wort auch in noch älteren Quellen vorkommen. Dafür mag ich besonders Grimms Wörterbuch. Manchamal muss man bei der Schreibweise aber etwas Phantasie beweisen: <a href='http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?lemid=GB06236' rel='nofollow'>http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?lemid=GB06236</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

