<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Wenn Kinder gross und satt werden wollen wie Grossätti &#8212; Neue alte Verwandtschaftsnamen in der Schweiz</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1057</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:06:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Wenn Kinder gross und satt werden wollen wie Grossätti &#8212; Neue alte Verwandtschaftsnamen in der Schweiz by: blogwiese.ch@salocin.eu</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-885377</link>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 09:16:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-885377</guid>
					<description>Also ich nenne meine Oma mütterlicherseits Großi, das hat allerdings nichts mit der Schweiz zu tun, sondern damit, dass meiner ältesten Cousine / der ersten Enkelin das Wort „Großmutter“ zu kompliziert war…</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Also ich nenne meine Oma mütterlicherseits Großi, das hat allerdings nichts mit der Schweiz zu tun, sondern damit, dass meiner ältesten Cousine / der ersten Enkelin das Wort „Großmutter“ zu kompliziert war…
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Wenn Kinder gross und satt werden wollen wie Grossätti &#8212; Neue alte Verwandtschaftsnamen in der Schweiz by: Luk</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-874091</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 14:08:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-874091</guid>
					<description>Die schweizerische Bezeichnung Thon für Thunfisch kommt aus dem Französischen. Das hat überhaupt keinen Bezug zur Stadt Thun oder zum Thunersee. Der Name Thun wird vom keltischen Wort dunum abgeleitet, was soviel wie Palisadenwerk oder befestigter Ort heisst.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Die schweizerische Bezeichnung Thon für Thunfisch kommt aus dem Französischen. Das hat überhaupt keinen Bezug zur Stadt Thun oder zum Thunersee. Der Name Thun wird vom keltischen Wort dunum abgeleitet, was soviel wie Palisadenwerk oder befestigter Ort heisst.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Wenn Kinder gross und satt werden wollen wie Grossätti &#8212; Neue alte Verwandtschaftsnamen in der Schweiz by: churer</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-873733</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 09:58:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-873733</guid>
					<description>Also Nana und Neni sagt man auch im Kt. Graubünden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Also Nana und Neni sagt man auch im Kt. Graubünden.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Wenn Kinder gross und satt werden wollen wie Grossätti &#8212; Neue alte Verwandtschaftsnamen in der Schweiz by: dawed</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-872647</link>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 13:29:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-872647</guid>
					<description>Also neben den Grosätti sag ich meiner Oma Grosmuetti und die Eltern sind &quot;Ätti u Muetti&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Also neben den Grosätti sag ich meiner Oma Grosmuetti und die Eltern sind &#8220;Ätti u Muetti&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Wenn Kinder gross und satt werden wollen wie Grossätti &#8212; Neue alte Verwandtschaftsnamen in der Schweiz by: Ostwestfale</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-872630</link>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 10:04:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1057#comment-872630</guid>
					<description>&amp;#62;[...], dass man die Oma in Liechtenstein „Nana“ nennt. 
&amp;#62;Das kommt uns allerdings merkwürdig vor, [...], 
&amp;#62;wie konnte das bei den Liechtensteinern nur zu einer &amp;#62;Grossmutter mutiere? 

Ich denke, das liegt eher daran, dass da kaum was mutiert ist. ;-)

Man schaue sich da zunächst den &quot;Sprechenden Sprachatlas von Bayern&quot; an:
(-&amp;#62; http://sprachatlas.bayerische-landesbibliothek-online.de/)

Wenn man sich dort die verschiedenen Großmutter-Versionen anschaut (und anhört) erkennt man, dass es im nahen niederalemannischen Westallgäu auch &quot;Naana&quot; heißt und sich dies in Richtung Nordosten zu &quot;Ahne&quot;, &quot;Ahnlein&quot; bis hin zum nordbairischen &quot;Ahnfrau&quot; verändert. &quot;Nana&quot; sollte damit der &quot;Ahnin&quot; (ältere Vorfahrin) entsprechen. &quot;Nana&quot; (Althochdeutsch: &quot;anâ&quot;) ist damit wesentlich näher am deutschsprachlichen Original als das Wort &quot;Großmutter&quot;. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>&gt;[&#8230;], dass man die Oma in Liechtenstein „Nana“ nennt.<br />
&gt;Das kommt uns allerdings merkwürdig vor, [&#8230;],<br />
&gt;wie konnte das bei den Liechtensteinern nur zu einer &gt;Grossmutter mutiere? </p>
	<p>Ich denke, das liegt eher daran, dass da kaum was mutiert ist. <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
	<p>Man schaue sich da zunächst den &#8220;Sprechenden Sprachatlas von Bayern&#8221; an:<br />
(-&gt; <a href='http://sprachatlas.bayerische-landesbibliothek-online.de/' rel='nofollow'>http://sprachatlas.bayerische-landesbibliothek-online.de/</a>)</p>
	<p>Wenn man sich dort die verschiedenen Großmutter-Versionen anschaut (und anhört) erkennt man, dass es im nahen niederalemannischen Westallgäu auch &#8220;Naana&#8221; heißt und sich dies in Richtung Nordosten zu &#8220;Ahne&#8221;, &#8220;Ahnlein&#8221; bis hin zum nordbairischen &#8220;Ahnfrau&#8221; verändert. &#8220;Nana&#8221; sollte damit der &#8220;Ahnin&#8221; (ältere Vorfahrin) entsprechen. &#8220;Nana&#8221; (Althochdeutsch: &#8220;anâ&#8221;) ist damit wesentlich näher am deutschsprachlichen Original als das Wort &#8220;Großmutter&#8221;. <img src='http://www.blogwiese.ch/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

