<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Ist &#8220;Minne&#8221; eigentlich ein &#8220;altertümelndes&#8221; Wort? Für den Duden ja. Für den Tages-Anzeiger nein.</title>
	<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1033</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 02:41:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Ist &#8220;Minne&#8221; eigentlich ein &#8220;altertümelndes&#8221; Wort? Für den Duden ja. Für den Tages-Anzeiger nein. by: helza</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-861156</link>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 17:36:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-861156</guid>
					<description>Ich denke, auch im Mittelalter wurde das &quot;w&quot; bei den Fouwe nicht betont, es führte einfach dazu, dass man das Froue richtig, also mit sehr stumpfem &quot;u&quot; aussprach. Auch Schlüsseli sagt man heute noch im Bernbiet. Mir fiel im Deutschunterricht auch auf, dass wir Schweizer Schüler, keine Mühe hatten mit den Minneliedern, wenn sie laut vorgelesen wurden, verstanden wir auf Anhieb beinahe jedes Wort. Für einmal also sind die oft belächelten Schweizer im Vorteil. Schön.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ich denke, auch im Mittelalter wurde das &#8220;w&#8221; bei den Fouwe nicht betont, es führte einfach dazu, dass man das Froue richtig, also mit sehr stumpfem &#8220;u&#8221; aussprach. Auch Schlüsseli sagt man heute noch im Bernbiet. Mir fiel im Deutschunterricht auch auf, dass wir Schweizer Schüler, keine Mühe hatten mit den Minneliedern, wenn sie laut vorgelesen wurden, verstanden wir auf Anhieb beinahe jedes Wort. Für einmal also sind die oft belächelten Schweizer im Vorteil. Schön.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Ist &#8220;Minne&#8221; eigentlich ein &#8220;altertümelndes&#8221; Wort? Für den Duden ja. Für den Tages-Anzeiger nein. by: Mare</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860708</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 09:30:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860708</guid>
					<description>@pit vo lissabon: Im Bernbiet wird zwar auf das &quot;w&quot; in Frouwe&quot; verzichtet, aber man sagt &quot;Froue&quot;, und wenn man das das so ausspricht, berühren sich die Lippen/Zähne beinahe zu einem &quot;w&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>@pit vo lissabon: Im Bernbiet wird zwar auf das &#8220;w&#8221; in Frouwe&#8221; verzichtet, aber man sagt &#8220;Froue&#8221;, und wenn man das das so ausspricht, berühren sich die Lippen/Zähne beinahe zu einem &#8220;w&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Ist &#8220;Minne&#8221; eigentlich ein &#8220;altertümelndes&#8221; Wort? Für den Duden ja. Für den Tages-Anzeiger nein. by: Brun(o)egg</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860703</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 09:14:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860703</guid>
					<description>Höchstallemannisch kann nur Baseldeutsch sein, weil: 
Baseldytsch isch s' Greschty.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Höchstallemannisch kann nur Baseldeutsch sein, weil:<br />
Baseldytsch isch s&#8217; Greschty.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Ist &#8220;Minne&#8221; eigentlich ein &#8220;altertümelndes&#8221; Wort? Für den Duden ja. Für den Tages-Anzeiger nein. by: pit vo lissabon</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860612</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 21:28:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860612</guid>
					<description>&quot;Der Sprachstand dieser Literatur ist dem modernen „Höchst-Alemanisch“, dem Schweizerdeutschen also, erhalten geblieben: wir alemannen machten im allgemeinen die diphtongierung und die monophtongierung nicht mit. aber ich wüsste nicht, wer in der schweiz &quot;frouwe&quot; statt &quot;Frau &quot; sagt. gut, den zürchern würde ich noch allerhand zutrauen. übrigens: ich spreche niederallemannisch, wie die mülhauser und die freiburg-im- breisgauer. aber ich hatte einmal eine höchstalemanische freundin aus dem urserntal, die sagte &quot;huis&quot; statt &quot;huus&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>&#8220;Der Sprachstand dieser Literatur ist dem modernen „Höchst-Alemanisch“, dem Schweizerdeutschen also, erhalten geblieben: wir alemannen machten im allgemeinen die diphtongierung und die monophtongierung nicht mit. aber ich wüsste nicht, wer in der schweiz &#8220;frouwe&#8221; statt &#8220;Frau &#8221; sagt. gut, den zürchern würde ich noch allerhand zutrauen. übrigens: ich spreche niederallemannisch, wie die mülhauser und die freiburg-im- breisgauer. aber ich hatte einmal eine höchstalemanische freundin aus dem urserntal, die sagte &#8220;huis&#8221; statt &#8220;huus&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Ist &#8220;Minne&#8221; eigentlich ein &#8220;altertümelndes&#8221; Wort? Für den Duden ja. Für den Tages-Anzeiger nein. by: pit vo lissabon</title>
		<link>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860610</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 21:16:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogwiese.ch/archives/1033#comment-860610</guid>
					<description>minne wird in der schweiz höchstens als bereicherung des standardeutschen gebraucht. in der alemannischen umgangssprache  nicht. aber: &quot;die situation hat sich in minne aufgelöst&quot;, verstehen nieder-, hoch- und höchstalemannen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>minne wird in der schweiz höchstens als bereicherung des standardeutschen gebraucht. in der alemannischen umgangssprache  nicht. aber: &#8220;die situation hat sich in minne aufgelöst&#8221;, verstehen nieder-, hoch- und höchstalemannen.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

